Buscar en Mundo Jackson

jueves, 14 de junio de 2012

La Necesaria Invención del Verbo "Procar".

Una lengua está viva porque cambia (y cambia porque está viva). Es un concepto de primero de Filología que yo aprendí en tercer curso.

Según está lógica, cuando una palabra hace falta nace, y cuando deja de ser necesaria -por la razón que sea- se muere.

Dicho lo cual, ¿no le ha pasado a usted que ha necesitado referirse al "proceso de expeler los excrementos" y le ha faltado una palabra adecuada para ese contexto, momento y situación?

Por ejemplo, preguntarle a un médico cuándo se ha de dejar de tomar un medicamento contra el estreñimiento:

Opción 1: Entonces, doctor, una vez que ya cague, ¿lo dejo de tomar?

Descartarda por grosera.

Opción 2: Entonces, doctor, una vez que ya haya hecho caca, ¿lo dejo de tomar?


Me sigue sonado vulgar.


Opción 3: Entonces, doctor, una vez que ya...usted me entiende, ¿lo dejo de tomar?

¡Que un médico, hombre...!

Opción 4: Entonces, doctor, una vez que ya defeque, ¿lo dejo de tomar?


Suena cursi, ¿no?


Opcíón 5: Entonces, doctor, después de la primera deposición, ¿ceso el tratamiento?


Cursi al cuadrado.

Opcíón 6: Entonces, doctor, cuando ya evacúe , ¿lo dejo de tomar?

No me convence, suena a jefe de Protección Civil.

Opcíón 7: Entonces, doctor, cuando ya haya podido hacer de cuerpo (o vientre), ¿lo dejo de tomar?

Ésta suena a España rancia y racial.


Es por esto que un vocablo que se refiera al particular de un modo absolutamente neutro sería ideal, y para ello he creado el verbo artificial "Procar". Se conjuga igual que "Tocar" y, como le comento, indica el "proceso de expeler los excrementos" a secas, sin sonar o sugerir nada más.

Entonces, doctor, después de que ya haya procado, ¿lo dejo de tomar?

Así sí, ¿verdad? ¡Pues hala, a usarlo!

No hay comentarios: