Buscar en Mundo Jackson

martes, 22 de enero de 2008

Los viejos idiomas nunca mueren.

Hay unos señores que saben mucho latín y que, por encargo Vaticano, se dedican a la siempre apasionante tarea de decidir cómo se dicen en la latín cosas que no existían cuando el latín. De cuando en cuando, sacan a la luz el fruto de su infatigable esfuerzo, que es sin duda de mucha utilidad a la hora de redactar encíclicas...y poco más.

El tocho en sí (15.000 palabras, nada más y nada menos) recibe el nombre de "Lexicus Recentis Latinatis" y está a la venta para hacer las delicias de todos aquellos que quieran saber más latín que Julio Cesar o el mismísimo Marco Tulio Cicerón (de los Tulios de toda la vida).

Para el resto de los mortales, he aquí algunos ejemplos surtiditos de cómo va la cosa:

Baloncesto: Follis Canistrīque Ludus
Barman: Tabernae Potóriae Minister
Desodorante: Foetōris Delumentum
Discoteca: Taberna Discothecária
Fans: Admiratores Studiosíssimi
Gol: Retis Violátio
Hora Punta: Tempus Maximae Frequntiae
Nevera: Armárium Frigidárium
Kamikaze: Voluntárius Sui Interemptor
Punk: Punkianae Catervae Assecla
Tomar esteroides: Usus Agonisticus Medicamenti Stupecfactivi


La localidad británica de Wallsend (cerquita del mismo Newcastle) debe su nombre a que era la más próxima al final del Muro de Adriano ("Walls-End", originales que son ellos). Conmemoran su rico pasado de "paxromanados" con carteles en latín en su estación de cercanías y otros puntos de la ciudad. Por cierto, Sting es de allí.

No hay comentarios: